
|
培训中心
![]() |
吕玲老师
吕玲老师
北外学士,西悉尼大学MBA,现执教于中山大学翻译学院。吕老师具有丰富的翻译实践经验,在大学执教前,曾在Warner-Lambert等著名跨国企业工作。同传和交传实践包括:CEO高峰研讨会(重庆)、中山大学EMBA课程翻译、广州市政府与外国投资人洽谈会。吕老师还参与过许多外国公司在华举办活动的同声传译和交互传译。
>>详细史亭玉老师
史亭玉老师
历任广东外语外贸大学英文学院教研室主任,获英国Westminster大学(优等)传播学硕士学位及Quintin Hogg研究奖。现为广东外语外贸大学英文学院传播学,口译讲师。为英国财政大臣、英国环境及农村环境部长、加拿大卑诗省省长、加拿大林业部长、丹麦农业大臣、丹麦环境大臣、加拿大工业部环保司司长等访粤期间担任官方口译。多次担任大型国际会议包括省长洋顾问会议的同声...
>>详细Mary Rose Lithgow
Mary Rose Lithgow女士毕业于新西兰怀卡托(Waikato)大学,教育学学士,持有国际英语教师资格证书(TESOL)。Lithgow女士具有15年的英语教学经验,曾在新加坡、北京等地教授英语,2003年,Lithgow女士来到中国,目前,她正在为推广“I Can Read”高效英语学习法而努力工作。
>>详细优秀讲师
陈峰先生:陈峰先生早年毕业于中大,在联合国担任专职同声传译员近30年,实战经验非常丰富。陈先生是广东人,对广州地区的翻译事业非常关心,也非常愿意为家乡翻译行业整体水平的提高尽一份力量。2、 史亭玉老师:历任广东外语外贸大学英文学院教研室主任,获英国Westminster大学(优等)传播学硕士学位及Quintin Hogg研究奖。现为广东外语外贸大学英文学院传播学,口译讲师。为英...
>>详细广外讲师
贾老师,广东外语外贸大学讲师,留美同声传译硕士,现场翻译三百多场省市领导会见外国政府、工商业高级官员外事活动,数十场大型国际会议及庆典仪式中英同声翻译。
广州市政府外事办翻译专家,硕士、礼宾官。广州市领导会见各大国际组织和跨国企业领导人的专职翻译。亚奥理事会、省长顾问咨询会、多哈亚运火炬传递以及澳大利亚总督、缅甸总理、瑞典国王和王后暨哥德堡号船访问广州、菲律宾农业部长、布隆迪...
>>详细 |
CopyRight © All Rights Reserved 版权所有 广州外事翻译学会
地址:广州市越秀区广卫路2号之1广卫商务大厦711室 邮编:510030
电话:020-83344105, 020-83389163, 020-83344197 传真:020-83389163 E-mail:gafat_trans@yahoo.com.cn
粤ICP备06020889号 Design By Whir.
地址:广州市越秀区广卫路2号之1广卫商务大厦711室 邮编:510030
电话:020-83344105, 020-83389163, 020-83344197 传真:020-83389163 E-mail:gafat_trans@yahoo.com.cn
粤ICP备06020889号 Design By Whir.










